英语晨读丨《老爸老妈的浪漫史》经典台词​(5)

赵巧MPAcc2020-03-25 15:18:51



Kids,when you are single, all you're looking for is happily ever after. But only one of your stories can end that way the rest ended with somebody get hurt.

孩子,当你们单身的时候,以为感情的结局就是王子公主永远过上幸福快乐的生活。但在你所有的感情经历中,只会有一个是以这种方式结尾,其它都以至少有一个人受伤而告终。



When you're single, and your friends start to get married, every wedding invitation presents a strange moment of self-evaluation: 'Will you be bringing a guest, or will you be attending alone?'

你还单身的时候,你周围的朋友开始步入婚姻的殿堂。每个婚礼邀请贴都会引发让人心酸的自我评估:您是独自赴约还是偕伴前来?


self-evaluation  

['selfi,vælju'eiʃən/]

n.自我评价

A self-evaluation can lead to a better understanding of the career path you want, and the types of company cultures and environments that suit you best. 

一个自我评估,可以让你更好地了解在职业道路上想要什么,哪种类型的公司文化和环境是最适合你的。



[On being dumped by his bride-to-be]  Kids, you may think your only choices are to swallow your anger or throw it in someone’s face. There’s a third option: you can just let it go, and only when you do that it is really gone, and you can move forward. And that, kids, was the perfect ending to a perfect love story. It just wasn’t mine. Mine was still out there waiting for me.

[在婚礼上被新娘甩了之后] 孩子们,也许你们认为只有两种选择:忍气吞声或者把气撒在别人身上。其实还有第三种选择:让它过去,也只有这样做了,一切才会消失,你才可以开始新的生活。孩子们,这才是完美爱情的完美结局。只是爱人不是她,我的爱还在某个地方等着我。


dump 

[dʌmp]

v.倾倒; 丢弃

Western countries often dumped surplus goods into Third World countries. 

西方国家常向第三世界国家倾销剩余货物。


swallow 

['swɒləʊ] 

v. 吞下,咽下〔食物或饮料〕; 吞并

Hundreds of small companies have been swallowed up by these huge multinationals.

数百家小公司都被这些大型跨国企业吞并了。


move forward

向前移动;向前发展



英语太难啦,加老师微信带你提升

小文老师

往期精彩内容《老爸老妈的浪漫史》经典台词(4) 《老爸老妈的浪漫史》经典台词(3)《老爸老妈的浪漫史》经典台词(2)《老爸老妈的浪漫史》经典台词


点击“阅读原文”,查看往期英语晨读!

Copyright © 钢琴轻音乐联盟@2017