logo
当前位置:首页 > 行业新闻 >《ALICE THROUGH THE PILLAR-BOX》用邮寄历史描绘爱丽丝的奇幻冒险

《ALICE THROUGH THE PILLAR-BOX》用邮寄历史描绘爱丽丝的奇幻冒险

发布时间:2022-06-23 22:02:45
作者:Crackpot


《愛麗絲夢遊仙境》(Alice’s Adventures in Wonderland)與《愛麗絲鏡中奇遇》(Through the Looking Glass),這兩部英國文學作品,在多國語言翻譯下延伸出許多版本。跨越時代的記憶,成為大家小時候耳熟能詳的冒險故事,這應該是作者 Lewis Carroll 當初也未能預料的事吧!


Sir John Tenniel 的插畫協助下,《愛麗絲夢遊仙境》(Alice’s Adventures in Wonderland)於 1865 年出版。Sir John Tenniel 戲劇化卻不失細膩的畫風,替書中的瘋狂角色塑形;人物生動的表情配上充滿想像力的故事情節,讓這部文學作品在當時成了滑稽趣味的荒唐文學(Literary Nonsense)指標。



然而,現在流傳於世的眾多版本故事或插畫集裡,由倫敦插畫家 Gerald M. King 在 1978 年出的《Alice Through the Pillar-box: A Philatelic Phantasy》,卻是唯一以集郵嗜好為經、郵寄歷史為緯,重新描繪《愛麗絲夢遊仙境》的世界。




「愛麗絲」與「集郵」兩種截然不同、看似完全不相干的 addictions 融合在一起,在懷舊的哥德書寫字體下,《Alice Through the Pillar-box: A Philatelic Phantasy》繁複華麗的字句與筆畫,閱讀起來略微吃力;但卻也像是故事裡的謎題般,推敲猜測的過程也更增加了閱讀的樂趣。當然,以各種信封、郵票上的人物與場景作為插畫,這特殊的插畫呈現手法,不僅呼應著故事原作者 Lewis Carroll 的時代背景,文字與圖畫的巧思設計,更暗示著《愛麗絲夢遊仙境》獨有的瘋狂世界秩序美感,以及與現實顛倒的荒腔走板。



转载于polysh



图标 相关新闻